Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

(не пал)

  • 1 палёный

    ütülenmiş; yanmış

    Русско-турецкий словарь > палёный

  • 2 пал

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > пал

  • 3 хлопать

    çırpmak; şaklamak; şamarlamak
    * * *
    несов.; сов. - хло́пнуть, однокр., похло́пать
    1) çarpmak; çırpmak; şaklamak

    хло́пать в ладо́ши — el çırpmak, avuçlarını birbirine vurmak; alkışlamak, alkış tutmak ( аплодировать)

    хло́пать кры́льями — kanat çırpmak

    хло́пнуть бичо́м — kamçıyı şaklatmak

    хло́пать дверьми́ — kapıları çarparak kapamak

    не хло́пай две́рью! — kapıyı çarpma!

    хло́пнула дверь — kapı çat diye kapandı

    где-то хло́пнул вы́стрел — bir yerden pat diye silah sesi geldi

    2) vurmak; şamarlamak; okşamak

    хло́пать себя́ по коле́ням — dizlerine pat pat vurmak

    он дру́жески хло́пнул меня́ по плечу́ — omuzuma dostça bir şaplak indirdi

    он похло́пал ло́шадь по ше́е — atın boynunu şamarladı

    я похло́пал его́ по щеке́ — yanağını okşadım

    ••

    хло́пать уша́ми — прост. koyun kaval dinler gibi dinlemek

    Русско-турецкий словарь > хлопать

  • 4 ладоши

    мн.

    бить / хло́пать в ладо́ши — el çırpmak alkışlamak

    он хло́пал в ладо́ши как ребёнок — adam çocuklar gibi ellerini çırpmış

    Русско-турецкий словарь > ладоши

  • 5 насыпать

    1) dökmek; akıtmak; doldurmak ( наполнять); doruklamak ( до краёв)

    насы́пать мешо́к пшени́цей — çuvala buğday doldurmak

    насы́пь ку́рам ко́рму — tavuklara yem dök

    он насы́пал мне в ру́ку немно́го се́мечек — (torbadan) avucuma biraz çekirdek akıttı

    насы́пать ку́чу камне́й — bir yığın taş yığmak

    насыпа́ть плоти́ну — toprak (yığarak) baraj / bent yapmak

    Русско-турецкий словарь > насыпать

  • 6 нащупывать

    1) el yordamıyla aramak; el yordamıyla bulmak тк. сов.

    он нащу́пал (како́й-то) ка́мень — (yoklayan) eli bir taşa değdi

    2) перен. yoklamak; aramak; arayıp bulmak тк. сов.

    нащу́пывать по́чву — zemin yoklamak

    Русско-турецкий словарь > нащупывать

  • 7 падать

    несов.; сов. - упа́сть, па́сть
    1) сов. упа́сть düşmek

    упа́сть на зе́млю — yere düşmek

    упа́сть с кры́ши — damdan (yere) düşmek

    упа́сть в кре́сло — koltuğa çökmek

    он поскользну́лся и упа́л в грязь — ayağı kaydı, çamura yattı

    2) тк. несов. ( об осадках) yağmak

    па́дает снег — kar yağıyor

    3) сов. уст. пасть düşmek, çökmek

    па́ла роса́ — çiy düştü

    на́ мо́ре пал тума́н — denize sis çöktü

    4) сов. упа́сть dökülmek

    во́лосы, па́дающие на пле́чи — omuzlara dökülen saçlar

    5) сов. упа́сть (о тени и т. п.) düşmek
    6) тк. несов. bulunmak

    ударе́ние па́дает на после́дний слог — vurgu son hecede bulunur, vurgu son hece üzerindedir

    7) сов. уст. пасть düşmek тж. перен.

    отве́тственность падёт на тебя́ — sorumluluğu sana düşecek, sorumlusu sen olacaksın

    8) сов. упа́сть düşmek

    ве́тер па́дает — rüzgar düşüyor

    давле́ние упа́ло — basınç düştü

    9) сов. пасть, упасть düşmek, zayıflamak

    авторите́т его́ совсе́м упа́л — büsbütün itibardan düştü

    10) сов. упасть - о настроении, боевом духе bozulmak
    11) сов. пасть - о скоте kırılmak

    ста́ли пасть о́вцы — koyuna kıran girdi

    ••

    звёздочка / звезда́ упа́ла — bir yıldız aktı

    па́дать от уста́лости — yorgunluktan ayakta duracak hali olmamak

    Русско-турецкий словарь > падать

  • 8 посыпать

    посып`ать
    несов.; сов. - пос`ыпать
    ekmek, serpmek, dökmek

    посыпать клубни́ку са́харом — çileklerin üzerine şeker ekmek

    посыпать пол опи́лками — zemine / tabana talaş serpmek

    ••

    посы́пал снег — kar serpmeye başladı

    Русско-турецкий словарь > посыпать

  • 9 устоять

    dayanmak,
    karşı koymak
    * * *
    сов.

    он едва́ устоя́л на нога́х — ayakları üstünde zor tutundu

    2) перен. dayanmak, karşı koyabilmek

    го́род устоя́л (не пал)şehir dayandı

    3) перен. ( перед соблазном) dayanmak
    4) перен. ayakta durabilmek

    режи́м устоя́л лишь благодаря́ иностра́нной по́мощи — rejim ancak dış yardım sayesinde ayakta durabildi

    Русско-турецкий словарь > устоять

  • 10 хороший

    iyi,
    güzel; yakışıklı
    * * *
    1) врз iyi; güzel

    хоро́ший челове́к — iyi adam / insan

    хоро́ший отве́т — iyi bir cevap

    хоро́шая мысль — iyi fikir

    хоро́шая но́вость / весть — iyi haber

    хоро́ший дом — iyi / adamakıllı bir ev

    хоро́шие ви́на — iyi / kaliteli şaraplar

    хоро́шая зарпла́та — dolgun ücret / maaş

    он зарабо́тал хоро́шие де́ньги — iyi para kazandı

    э́то - хоро́шее нача́ло — bu olumlu bir başlangıçtır

    хоро́ший друг — yakın dost

    он мой хоро́ший знако́мый — onu yakından tanırım

    вы́пал хоро́ший дождь — iyi yağmur yağdı

    э́то пальто́ мне хорошо́ — bu palto bana iyi geldi

    они́ в хоро́ших отноше́ниях — araları iyidir

    хоро́шая по́рция моро́женого — bol bir porsiyon dondurma

    кака́я хоро́шая ночь! — ne güzel bir gece!

    2) в соч., тк. кратк. ф., разг.

    хоро́ш друг! — bir de buna dost denirmiş! aşkolsun dostluğuna!

    ты то́же хоро́ш! — sen de az değilsin ama!

    он уже́ хоро́ш (о пьяном)tam oldu artık

    3) тк. кратк. ф. ( красивый) güzel; yakışıklı ( о мужчине)

    она́ хоро́ша́ собо́й — kız / kadın çok güzeldir

    4) (хоро́шее) → сущ., с iyi, iyilik

    он сде́лал нам мно́го хоро́шего — bize çok iyiliği dokundu

    отлича́ть хоро́шеё от дурно́го — iyiyi kötüden ayırmak

    ••

    всего́ хоро́шего! — iyi günler! devletle! selametle!

    Русско-турецкий словарь > хороший

См. также в других словарях:

  • палёный — палёный, палёная, палёное, палёные, палёного, палёной, палёного, палёных, палёному, палёной, палёному, палёным, палёный, палёную, палёное, палёные, палёного, палёную, палёное, палёных, палёным, палёной, палёною, палёным, палёными, палёном,… …   Формы слов

  • Пал Абрахам — Пал (Пол) Абрахам венг. Pál Ábrahám, англ. Paul Abraham Дата рождения 2 ноября 1892 Место рождения Апатин (Сербия) …   Википедия

  • ПАЛ — «Пермские авиалинии» ГУАП http://savino.perm.ru/​ авиа, г. Пермь Источник: http://www.logistic.ru/news/2004/11/12/20/40921.html ПАЛ «Полярные авиалинии» ГУП авиа, Якутия …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • палёный — ПАЛЁНЫЙ, ая, ое. Ненадежный, сомнительный, опасный (обычно о деле, мероприятии). Палёное дело. За палёную работу платить надо, а не спасибничать (спасибо говорить). Возм. от общеупотр. разг. «палёный», «палёное дело», «это пахнет палёным» и т. п …   Словарь русского арго

  • Пал Шмитт — родился 13 мая 1942 г. в Будапеште (Венгрия). Окончил Экономический университет в Будапеште в 1965 г. В 1992 г. защитил докторскую степень в области физического воспитания. В молодости Пал Шмитт был профессиональным спортсменом, фехтовальщиком.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ПАЛЁННЫЙ — ПАЛЁННЫЙ, палённая, палённое; палён, палена, палено. прич. страд. прош. вр. от палить1 в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Палёнка (река) — Палёнка Характеристика Бассейн рек Дон Водоток Устье река Пальна Расположение …   Википедия

  • Пал-Най-Ай-Юган — Характеристика Длина 12 км Бассейн Карское море Водоток Устье Моур Вош Юган  · Местоположение 17 км по правому берегу …   Википедия

  • Пал-Пай-Соим — Характеристика Длина 17 км Бассейн Карское море Водоток Устье Ун Вош Юган  · Местоположение 57 км по левому берегу Распол …   Википедия

  • ПАЛЁНЫЙ — ПАЛЁНЫЙ, палёная, палёное (разг.). Слегка обожженный пламенем, подвергшийся палению. Паленая свиная туша. Пахнет паленым. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПАЛЁНЫЙ — ПАЛЁНЫЙ, ая, ое. Слегка обожжённый, опалённый или спалённый. Палёная шерсть. Пахнет палёным (сущ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»